Информационное агентство
ИнтЕрвЬЮ
интернет

Google исправил ошибку с переводом «Російська Федерація» как «Мордор»

05 января 2016 19:39интернет

Google исправил ошибку с переводом «Російська Федерація» как «Мордор»
Фото:  / Василий Максимов/Коммерсантъ

Онлайн-переводчик Google Translate перестал переводить с украинского на русский язык «Російська Федерація» как «Мордор». Об этом свидетельствуют проверки сервиса редакцией RNS. Теперь сервис переводит «Російська Федерація» как «Российская Федерация».

Странную ошибку Google Translate пользователи интернета и СМИ обнаружили 4 января.

На следующий день компания дала официальное разъяснение. В пресс-службе Google объяснили перевод «Російська Федерація» как «Мордор» с украинского на русский автоматическим алгоритмом. «Google Translate — автоматический переводчик, который работает без участия людей, используя только алгоритмы. Когда Google Translate создает автоматический перевод, он использует образцы из сотен миллионов документов, чтобы определить, какой вариант может быть наиболее правильным. Но автоматический перевод — это очень сложная система, поскольку значение слов зависит от контекста, в котором они используются. Поэтому бывают ошибки и неправильные переводы, которые мы стараемся исправить как можно быстрее, как только узнаем о них»,— сообщила пресс-служба компании.

Роскомнадзор отказался комментировать эту ситуацию.

Мордор — область на Юго-Востоке Средиземья в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина, получившая известность благодаря его «Властелину колец». В варианте Толкина — почти неприступные владения антагониста Саурона. В позднейших реинтерпретациях первоисточника Мордор неоднократно представлялся в совершенно ином свете — как цитадель науки, технологий и прогресса, которой противостоят отсталые и агрессивные феодальные государства. В День независимости Украины, 24 августа 2015 года, президент страны Петр Порошенко сравнил территорию ЛНР и ДНР с Мордором.

Комментарии
Срочная новость   ⁄